miércoles, 4 de abril de 2012

Plan de Capacitacion

Plan de capacitación

Nuestro grupo de trabajo ha implementado un plan de capacitación al personal involucrado en las distintas operaciones que se realizan, con el objeto de mantener y preservar un desarrollo dentro de la comunidad de Sayula como en el medio ambiente. Las áreas en que se orienta esta capacitación técnica contemplan los siguientes temas:

 “Producción de Pitaya” metodología del recorrido

 “Vivencias místicas” organización de actividades

“Talleres artesanales” elaboración de diversas artesanías


Descripción de las capacitaciones *

CAPACITACIÓN
DIRIGIDA
REALIZACION
DURACIÓN Y RENOVACIÓN
RESPONSABLE
Aprendizaje del desarrollo de la producción de Pitaya
Personal encargado del recorrido
Anual y personal de primer ingreso

1 Semana 2 Horas diario.cada 6 meses
Campesinos encargados de la producción de Pitaya.
Recorridos guiados
Personal encargado del recorrido
Anual y personal de primer ingreso
3 Semanas 4 Horas diario.
cada año
Guía certificado.

Planeación de actividades para “vivencias místicas”
Familias encargadas de las vivencias
Anual y personal de primer ingreso
1 Semana 2 Horas diario.
cada 3 meses
Encargado de la metodología de actividades
Método y elaboración de artesanías
Personal que impartirá los talleres
Anual y personal de primer ingreso
1 Mes 3Horas diario. 
cada año
Artesanos de Sayula

Plan de seguridad CONOCE-SAYULA


Plan de seguridad CONOCE-SAYULA

Tenemos como misión promover y garantizar la seguridad personal del turista a través del compromiso de los actores involucrados en la gestión del turismo y el fortalecimiento de los recursos y servicios turísticos.

Nuestro primer paso es la plática de orientación sobre el tipo de actividad a desarrollar y el horario en que se realizan las actividades y se ofrecen los servicios.a continuación se llena una tarjeta con una serie de datos requeridos:

·         cuando se realizaran las actividades y en dónde.
·         b) Tipo de actividades a desarrollar.
·         c) Nombre completo del usuario, dirección, teléfono, nacionalidad, edad.
·         d) Padecimientos físicos, nombre y dosis de medicina que esté tomando (en caso de ser así).
·         Espacio en donde el usuario manifieste que lo proporcionado en el escrito es bajo protesta de decir la verdad.
·         Espacio para firma del usuario en donde acepta que recibió la plática de orientación.

EJEMPLO:


LUGAR Y FECHA DE ACTIVIDADES
ACTIVIDAD A REALIZAR
NOMBRE:
EDAD:
DIRECCION:
TELEFONO:


NACIONALIDAD:

PADECIMIENTOS FISICOS, NOMBRE Y DOSIS DE MEDICINA QUE ESTE TOMANDO:
LA PRESENTE MANIFIESTA QUE LO ANTERIOR ES VERIDICO.
FIRMA:






















MEDIDAS PREVENTIVAS

a) definir los riesgos turísticos potenciales en tipos de viaje, en sectores turísticos receptores y en centros turísticos específicos;
b) instaurar normas y prácticas de seguridad en los establecimientos y sitios turísticos, y garantizar su observancia por las empresas que los explotan, con especial referencia a:
i) protección contra incendios
ii) inocuidad de los alimentos,
iii) requisitos de saneamiento y salud,
iv) protección medioambiental;
c) elaborar directrices destinadas a los operadores de instalaciones turísticas para casos de actos ilícitos contra la seguridad de esas instalaciones; d) asegurar que los lugares y las instalaciones de interés turístico reciban la protección
Adecuada de las fuerzas de orden público para detectar y prevenir los delitos contra los
Turistas;
e) proporcionar al público al que se aloja en instalaciones turísticas, una documentación e Información adecuadas sobre la seguridad en turismo y que trate de:
i) la reglamentación básica relativa a la seguridad en turismo,
ii) las prácticas correctas de seguridad en los centros de transporte turístico
iii) las advertencias sobre posibles peligros en instalaciones y sitios turísticos,
iv) los posibles riesgos para la salud y los medios de autoprotección,
v) los servicios de que disponga el turista cuando necesite asistencia;
f) garantizar que el personal de los establecimientos turísticos y de los servicios conexos esté adecuadamente formado en cuestiones de seguridad de los turistas;
g) fomentar el desarrollo del seguro de asistencia en viajes y la información que facilite a los turistas el acceso a esos seguros y su elección;
h) fomentar la elaboración de unas normas de responsabilidad civil de las empresas
Turísticas y asegurar que la información sobre esas normas sea fácilmente disponible para los turistas y sus representantes;
i) establecer políticas y servicios nacionales de salud de los turistas, incluidos los sistemas de notificación de problemas sanitarios de los turistas.

En caso de accidentes provocados por fauna del lugar

En la fauna se dan especies tales como: venado, tejón, tlacuache, ardilla y conejo consideramos que la única especie que representa un riesgo para los turistas en el tlacuache a continuación las medidas en caso de un accidente:
En caso de accidentes provocados por fauna del lugar

En la fauna se dan especies tales como: venado, tejón, tlacuache, ardilla y conejo consideramos que la única especie que representa un riesgo para los turistas en el tlacuache a continuación las medidas en caso de un accidente:
 Tratamiento:

RABIA:

·         Aseo local de la herida con agua y jabón; posteriormente se puede emplear cloruro de benzalconio al 1%, soluciones yodadas al 5% o alcohol del 40 al 70%.
·         2. La sutura de la herida debe diferirse; en caso contrario, deberá infiltrarse la herida con gammaglobulina humana antirrábica o suero.
·         3. La administración de antibióticos y toxoide tetánico debe valorarse en cada caso particular.
·         4.Inmunoprofilaxia. Suero hiperinmune o gammaglobulina y vacuna antirrábica.

Precaución:
El tratamiento inmediato después de la exposición al virus de la rabia (ej. mordedura) impide el desarrollo de los síntomas, los cuales en ausencia de tratamiento conducirían irremediablemente a la muerte. Es recomendable lavar con agua y jabón, cuidadosamente y sin raspar la herida, ya que de este modo se ayuda a eliminar el virus, y acudir de inmediato a un centro hospitalario para recibir atención especializada. Tal atención en general consiste en la aplicación de la vacuna post exposición en los dos días siguientes a la mordedura. Las medidas de prevención de rabia en humanos comprenden tanto el tratamiento profiláctico pre o post exposición como las de intervención sobre los huéspedes del virus de la rabia.
El tratamiento post exposición contempla la aplicación de la vacuna antirrábica solamente (esquema reducido 10 dosis) o aplicación de vacuna antirrábica + suero antirrábico (esquema clásico 14 dosis más suero) y dicho esquema depende del tipo de exposición y de la condición del animal agresor.
Actualmente se ha aprobado el esquema de 5 dosis los días 0,3, 7,14 y 28 post exposición.

  • 1. No se debe exceder la dosis indicada por su posible interferencia con la producción de anticuerpos inducidos por vacuna.
  • 2. No debe aplicarse en el mismo sitio que la vacuna, ni reutilizar la jeringa.
  • 3. No se recomienda en individuos previamente inmunizados con vacuna de células diploides.
Tanto el suero como la gammaglobulina proporcionan una protección inmediata, con duración de aproximadamente 21 días.


 Tipos de vacuna:
  • 1. Vacuna de cerebro de ratón lactante tipo Fuenzalida. Fue introducida en 1956. Se prepara a partir de cultivo de virus de la rabia inactivados con luz ultravioleta en cerebro de ratones recién nacidos. Es muy inmunogénica. Se recomienda una dosis diaria durante 14 días de 0.5 ml en niños menores de tres años y 1.0 ml para adultos, por vía subcutánea, en la región periumbilical o interescapulovertebral. En caso de heridas extensas se recomienda continuar la vacunación hasta por 21 días. Las reacciones secundarias generalmente son locales, como dolor, eritema e induración en el sitio de la aplicación, que se presentan hasta en el 20% de los casos y generalmente al final de la inmunización.
Se calcula que 1 por cada 8000 receptores de vacuna, pueden presentar alguna complicación neurológica como encefalitis, mielitis transversa, neuropatía periférica y neuritis. Las complicaciones están en relación directa con el número de dosis de vacuna y la edad del paciente. En caso de presentarse cualquiera de estas reacciones adversas debe suspenderse este tipo de vacuna y continuar con la de células diploides con el esquema señalado en el cuadro 13.
Se pueden utilizar esteroides en el manejo de las reacciones severas, que pongan en peligro la vida del paciente.
  • 2. Vacuna de embrión de pato. Se obtiene a partir de cultivo de virus de la rabia en embriones de pato inactivados con beta-propionolactona; aunque produce menos reacciones adversas que la vacuna de cerebro de ratón es menos inmunogénica, por lo que se dejó de utilizar desde 1982.
Las complicaciones neurológicas asociadas a la vacuna se han correlacionado a la inadecuada inactivación del virus y en las vacunas iniciales a la presencia de tejido neuronal.
  • 3. Vacunas de células diploides humanas (VCDH). Son desarrolladas en células diploides humanas; existen dos tipos de éstas: la WI-38 inactivada en tri-n-butil-fosfato86 y la MRC-5 inactivada en propionolactona y desarrollada en fibroblastos humanos. Otras vacunas de virus inactivados, han sido desarrolladas en células diploides pulmonares de feto de mono Rhesus adsorbidas (VRA). A partir de 1976 estas vacunas han sido utilizadas en humanos para profilaxis de rabia pre y post-exposición en todo el mundo.